No exact translation found for الاستجابة الحركية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الاستجابة الحركية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bonne motricité distale.
    .الاستجابة الحركية جيّدة
  • - Il a perdu sa réponse motrice.
    .إنه يفقد آثار الإستجابة الحركية
  • i) Caractère limité des actions du Mouvement face aux besoins humanitaires grandissants de l'Afrique;
    '1` الاستجابة المحدودة للحركة إزاء الاحتياجات الإنسانية المتزايدة في أفريقيا.
  • On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la réactivité.
    ومن المهم مطالبة واضعي السياسات بالمرونة وسرعة الحركة والاستجابة.
  • M. Rowe (Sierra Leone) (parle en anglais) : Nous vous remercions, Madame la Présidente, d'avoir convoqué la présente séance à la demande du Mouvement des pays non alignés.
    السيد رو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، نشكرك على عقد هذه الجلسة استجابة لطلب من حركة عدم الانحياز.
  • M. Mohamad (Soudan) (parle en arabe) : Permettez-moi, d'entrée de jeu, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué cette importante séance à la demande du Mouvement des pays non alignés. Ma délégation tient à s'associer à la déclaration prononcée par le représentant de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés, à sa 86e séance.
    السيد محمد (السودان): السيد الرئيس، اسمحوا لي، استهلالا، أن أتقدم إليكم بالشكر لعقد هذا الاجتماع الهام استجابة لطلب حركة بلدان عدم الانحياز، التي يضم وفدي صوته إلى بيان مندوب جامايكا، الذي تكلم باسم الحركة أمام هذا الاجتماع.
  • Le Brésil se félicite aussi de la mise en place d'une composante interventions d'urgence, qui donne à la Commission la souplesse nécessaire pour réagir aux situations pressantes.
    كما ترحب البرازيل بإنشاء مرفق يكون بمثابة نافذة للطوارئ مما يمنح اللجنة سرعة الحركة الضرورية للاستجابة في الحالات الملحّة.
  • Je peux également dire qu'en réponse aux préoccupations exprimées par des membres du Mouvement des pays non alignés, nous sommes disposés à supprimer les mots « en particulier ».
    وبوسعي أن أقول أيضا إننا، استجابة لشواغل بعض أعضاء حركة عدم الانحياز، مستعدون لشطب عبارة ”على وجه الخصوص“.
  • La réponse de la communauté scientifique, des responsables politiques, des industries et du public, suscitée par le Protocole de Montréal, est un succès de l'humanité toute entière, qui a permis d'éviter une catastrophe planétaire.
    حيث أن الجوانب العلمية والصناعية والجوانب المتعلقة بالسياسات واستجابة عامة الناس التي حركها بروتوكول مونتريال هي إنجاز للإنسانية جمعاء يستطيع منع حدوث كارثة عالمية.
  • Cependant, la poursuite de la guerre du fait du refus obstiné du mouvement rebelle de répondre aux appels du Gouvernement constitue le principal obstacle à la mise en oeuvre des programmes en faveur de l'enfant.
    غير أن استمرار حالة الحرب نتيجة للرفض العنيد من جانب حركة التمرد الاستجابة لنداءات الحكومة هو العامل الرئيسي الذي يعوق تنفيذ البرامج لصالح الأطفال.